Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Þorleifr skúma Þorkelsson (Þskúm)

10th century; volume 1; ed. Diana Whaley;

Lausavísa (Lv) - 1

Skj info: Þórleifr skúma Þórkelsson, Islænder, deltog i Jomsvikingeslaget. (AI, 117, BI, 111-112).

Skj poems:
Lausavísa

Þorleifr (Þskúm), together with the sole stanza attributed to him, features in the Jvs and Fsk accounts of the battle of Hjǫrungavágr (Liavågen, c. 985), in which he fell; see Eskál Lv 3, Bjbp Jóms 34/5 and Context to Jóms 34. He is said in Jvs (1879, 73) to have been the son of Þorkell inn auðgi ‘the Wealthy’ of Mýrar in Dýrafjörður, north-west Iceland, and skúma appears as his nickname, whereas Fsk (ÍF 29, 131) refers to Skúmr as his given name, and regards Þórðr ǫrvhǫnd ‘Left-handed’ (also mentioned in Jvs) as his brother. The meaning of the nickname skúma is uncertain. Finnur Jónsson (1907, 200) and Lind (1920-1, 335) take it to mean ‘squinting’, though the root skúm- also has associations with darkness, as in skúmi m. ‘dusk’ and skúma-skot n. ‘dusk, a dark nook’ (CVC: skúmi; LP: skúmr), and Finnur Jónsson (LP) suggests skummelt udseende person ‘gloomy-looking person’ for skúmr m. in Hundk Lv 3/7VIII.

Lausavísa — Þskúm LvI

Diana Whaley 2012, ‘(Introduction to) Þorleifr skúma Þorkelsson, Lausavísa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 359.

 1 

Skj: Þórleifr skúma Þórkelsson: Lausavísa, o. 986 (AI, 117, BI, 111-112); stanzas (if different): [v]

SkP info: I, 360

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

1 — Þskúm Lv 1I

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Diana Whaley (ed.) 2012, ‘Þorleifr skúma Þorkelsson, Lausavísa 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 360.

Hefk í hendi         til hǫfuðs gerva
beinbrot Búa         bǫl Sigvalda
vô víkinga         vǫrn Hôkunar.
Sjá skal verða,         ef vér lifum,
eikikylfa         óþǫrf Dǫnum.

Hefk í hendi gerva til hǫfuðs beinbrot Búa, bǫl Sigvalda, vô víkinga, vǫrn Hôkunar. Sjá eikikylfa skal verða óþǫrf Dǫnum, ef vér lifum.

I have in my hand readied against heads [lit. to the head] the bone-breaker of Búi, the ruin of Sigvaldi, the woe of vikings, the defence of Hákon. This oaken club shall prove unhelpful to the Danes, if we [I] live.

texts: Flat 223, FoGT 27, Fsk 92, Jvs 7, LaufE 134 (380), Gramm 152

editions: Skj Þórleifr skúma Þórkelsson: Lausavísa (AI, 117; BI, 111-12); Skald I, 63; Fms 11, 130, Fms 12, 238, Flat 1860-8, I, 189, Jvs 1875, 28, Jvs 1879, 73-4, Jvs 1882, 111, Jvs 1962, 34, Jvs 1969, 180; Fsk 1902-3, 95 (ch. 20), ÍF 29, 132 (ch. 22); SnE 1848-87, II, 212, FoGT 1884, 131, 262-4, FoGT 2004, 112-13.

sources

AM 291 4° (291) 34v, 3 - 34v, 5 (Jvs)  transcr.  image  
Holm perg 7 4° (7) 36v - 36v (Jvs)  image  
GKS 1005 fol (Flat) 25rb, 11 - 25rb, 11 (Jvs)  image  image  image  
AM 510 4° (510) 59r, 35 - 59v, 3 (Jvs)  transcr.  image  image  
OsloUB 371 folx (FskBx) 28v, 3 - 28v, 6 (Fsk)  transcr.  image  
AM 303 4°x (FskAx) 105, 24 - 106, 7 (Fsk)  image  
AM 51 folx (51x) 25v, 13 - 25v, 19 (Fsk)  image  
AM 242 fol (W) 114, 16 - 114, 18 (FoGT)  image  image  image  
AM 301 4°x (301x) 39r, 6 - 39r, 9 (Fsk)  
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.