Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Bjarni ...ason (Bjarni)

12th century; volume 3; ed. Edith Marold;

Fragments (Frag) - 5

Skj info: Bjarni ason (el. a sk)., Islandsk skjald, 12. årh.(?) (AI, 542, BI, 523).

Skj poems:
Brudstykker af digte

Fragments — Bjarni FragIII

Edith Marold with the assistance of Vivian Busch, Jana Krüger, Ann-Dörte Kyas and Katharina Seidel, translated from German by John Foulks 2017, ‘(Introduction to) Bjarni ...ason, Fragments’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Brepols, Turnhout, p. 20.

 1   2   3   4   5 

Skj: Bjarni ason (el. a sk).: Brudstykker af digte (AI, 542, BI, 523); stanzas (if different): 4

in texts: LaufE, LaufE, SnE, SnEW

Full edition, translation and commentary for this poem can be found in the printed volume III, p. 20. See the Brepols website for more information. The text below is from a superseded edition (Skj where relevant).

1 Vol. 3. Bjarni ...ason, Fragments, 1 [Vol. 3, 21] — Bjarni Frag 1III

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Varð, þats fylkis fœrðu,
fárverk, bráa merki
(gǫr varð heipt) ór hjǫrvi
Heimdalls viðir seima.

Skj: Bjarni ason (el. a sk).: Brudstykker af digte 1 (AI, 542; BI, 523); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 761bx, W; texts: SnEW 11
 
2 Vol. 3. Bjarni ...ason, Fragments, 2 [Vol. 3, 22] — Bjarni Frag 2III

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Svát ýdróttum ôttu
éls rekninga þélar
rams af reikar himni
rauð svǫrf ofan gnauða.

Skj: Bjarni ason (el. a sk).: Brudstykker af digte 2 (AI, 542; BI, 523); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 2368x, 743x, 761bx, W; texts: LaufE 60(354), SnEW 12
 
3 Vol. 3. Bjarni ...ason, Fragments, 3 [Vol. 3, 23] — Bjarni Frag 3III

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Holmneglða braut hilmir
hauðrgjǫrð fyri-bǫrðum.

Skj: Bjarni ason (el. a sk).: Brudstykker af digte 3 (AI, 542; BI, 523); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 164x, 2368x, 743x, papp10x; texts: LaufE 76(281), LaufE 74(359)
 
4 Vol. 3. Bjarni ...ason, Fragments, 4 [Vol. 3, 24] — Bjarni Frag 4III

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Enn lægi mér, ægir
eirsamr, við þik fleira,
mæti-hjóls, at mæla,
merg-heims, á hraðbergi.

Skj: Not in Skj; dróttkvætt; ed. xx; group: B; mss: 1496x, 742x; texts: LaufE 135
 
5 Vol. 3. Bjarni ...ason, Fragments, 5 [Vol. 3, 25] — Bjarni Frag 5III

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ok liðhraustan leysti
Lofn, es herr vas sofnaðr,
landrifs, lengi píndan,
lagdýrs ofan stýri.

Skj: Bjarni ason (el. a sk).: Brudstykker af digte 4 (AI, 542; BI, 523); dróttkvætt; ed. EM; group: B; mss: 2368x, 743x; texts: LaufE 117(376)
 
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.