Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Arngrímr ábóti Brandsson (Arngr)

14th century; volume 4; ed. Guðrún Nordal;

Guðmundardrápa (Gd) - 60

Skj info: Arngrímr ábóti Brandsson, Islænder, 14. årh. (AII, 348-63, BII, 371-90).

Skj poems:
1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups
2. Af et drotkvædet digt (?) om Gudmund Arason

Guðmundardrápa (‘Drápa about Bishop Guðmundr’) — Arngr GdIV

Not published: do not cite (Arngr GdIV)

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60 

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups, 1345 (AII, 348-63, BII, 371-89); stanzas (if different): 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66

in texts: GBpD

This edition is currently in preparation and will be published in a forthcoming volume of the series. The text below is from a superseded edition (Skj where relevant).

1 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 1 — Arngr Gd 1IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ræsi heiðra ek lopts ens ljósa,
lífs stýranda fugla ok dýra,
jarðar gróðr þann er eykr ok fæðir
alla kind ok temprar vinda;
mæta sýni miskunn ýtum
mána valdr, svá at eigim vánir
(heilagr gefi þat hǫlda skýlir)
himinríkis ok sannrar líknar.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 1 (AII, 348; BII, 371-2); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
2 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 2 — Arngr Gd 2IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Rædda ek lítt við reglur Eddu
ráðin mín, ok kvað ek sem bráðast
vísur þær, er vil ek ei hrósa,
verkinn erat sjá mjúkr í kverkum;
stirða hefir ek ár til orða,
ekki má af slíku þekkjaz,
arnar leir hefig yðr at færa,
emka ek fróðr hjá skáldum góðum.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 2 (AII, 348-9; BII, 372); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 103
 
3 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 3 — Arngr Gd 3IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Vendi ljóst þú, vǫldugr andi,
(vilda ek þiggja þat, himna tiggi)
harðan stein, sem hǫlkni er orðinn
harða líkr, í minnis garði,
svá at renni oss rétt at sǫnnu
ramlig tár við iðran sára,
glæpa-full en gjǫrvǫll skrípi
gangi á braut, fyr sorgar þrautir.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 3 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
4 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 4 — Arngr Gd 4IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sættu oss við son þinn ítran,
sólar þengils skrín, ok engla
ítarlig, sú er alt má veita,
yfirdrottningin heims ok gotna;
allir hræðaz þik ilsku-fullir
andar þeir, sem mektar fjandi;
láta verða lymsku-fljótir
leikun sín fyr bænir þínar.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 4 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
5 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 5 — Arngr Gd 5IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Heyrðu nú til afbragðs-orða
yfirmaðr várrar kristni saðrar,
þetta lof, þvíat þat er með váttum
þér Guðmundur lǫngu fundit;
treystumz vér, at hafir þú hæsta
himna-vist ok nærri Kristi,
þó at þú liggir enn lágt meðal veggja
lýðum virkr í Hóla kirkju.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 5 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
6 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 6 — Arngr Gd 6IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Mæra vilda ek skuggsjá skýra
skrautvaxinnar dygða brautar
orðum, þann er ei gaf fyrðum
eptirdæmin glæpi at hepta;
hoskur bjargi oss Hóla-biskup,
hann er líf ok ván þurftarmanna,
Guðmundr fekk af guðdóms anda
grandleysis krapt lífs ok andar.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 6 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
7 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 7 — Arngr Gd 7IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ýtar sækja af ǫllum sveitum
Ísalands, þeir er Guðmund prísa,
blindir, daufir, beggja handa
bót þiggjandi eða svá fóta,
hǫfuðverkjarins angr ok orku,
augna-rætr ok líkþrá bætir,
dauðum aflaz líf viðr leiðu,
lætr engi hér byskup mætra.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 7 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
8 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 8 — Arngr Gd 8IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sútaukinn las sálna bætir
sǫngva-bækr, ok vakti lǫngum,
allar upp með elsku-fullrar
jungfrú Máríe fyldar tárum;
heilagt vess tók hann sem hnossir
hlítar-kænn ok virkta-bænir,
henni sendr af helgum anda,
hyggju-bragðs, þat er Gábriél sagði.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 8 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
9 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 9 — Arngr Gd 9IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

"Blíð heilsa ek þik mær ok móðir
miskunnar full hjartans brunni,
vænastr hann er huldr með hreinu
holdi þínu skapari foldar;
blessuð vertu, sem hneyktir hvassan
hǫggorms gráð, yfir kvenna náðir;
signaðr er þinn sonr í megni
sannr græðari allra manna."

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 9 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
10 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 10 — Arngr Gd 10IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Fæddiz upp, sá er illu eyddi,
ǫllum þekkr, guði ok rekkum;
vélrýrir tók vígslur dýrar
veldis-stóls af Brandi at Hólum;
prestr hafði sjá púsu hæsta,
prúða valdi hann sér til brúðar
(meðr njóta þess margir aðrir)
móður guðs, sem blóm er fljóða.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 10 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
11 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 11 — Arngr Gd 11IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Háleita vann opt með ýtum,
(eru rétt um þat sannar fréttir)
sóttir græddi hann allra átta,
jartegna-gjǫrð mjúku hjarta;
djǫfla keyrði hann út meðr afli
óða, hvar sem beidduz þjóðir,
flýja urðu fúnir draugar,
flǫgðin gjǫrvǫll undan lǫgðu.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 12 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
12 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 12 — Arngr Gd 12IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Brandr ǫðlaðiz blíðan enda,
byskupsdóm er helt með sóma,
æskiliga, með aldri rǫskum,
andláts tíð ok grǫpt enn fríða;
lofstyrkan kom lýðr ok klerkar
(ljóst mál er þat) hirði at kjósa;
greiddiz ór með góðum ráðum,
Guðmund hafa þeir allir fundit.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 13 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
13 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 13 — Arngr Gd 13IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sína ferð bjó sannleiks reynir;
sein mun verða alt at greina,
þessa ferð hvé ens hyggju-hvassa
hindra kunni stormr ok vindar;
heilum kómu stýrendr stála
stafna elg til Kaupangs hafnar;
Eiríkr vígði auðnu nægðan
erkibyskup geymi klerka.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 14 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
14 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 14 — Arngr Gd 14IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Lestir mæddi fárs í fǫstum
fagran aldr ok bæna-haldi,
mæta sýndi miskunn ýtum
meinabrjótr í dæmum hreinum;
mjúklátum var mǫnnum veitinn,
mildr ok blíðr, en grimmr við stríða,
rétta vildi hann ranga háttu
(rann frægð af því) undirmanna.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 16 (AII, 351-2; BII, 376); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 28
 
15 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 15 — Arngr Gd 15IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Aptr vitjaði sorga sviptir
Snjólands á vit framm til Hóla;
lýðrinn allr með lofsǫng prúðum
lætr byskupi fagnat mætum;
ílags-þáttr kom illra vætta
einsætt í hug mjǫk Kolbeini,
yfrit baldr sá er eiga vildi
(ilt verk er þat) dóm yfir klerkum.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 17 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
16 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 16 — Arngr Gd 16IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Veitull þótti ástvinr ýta,
illa líkar þat bóndum ríkum,
þýða þeir at ǫllu eyði
auð-miðlandi fólki snauðu;
eigi lét fyr ilsku gautan
eljangjarn því heldur varna,
aumum þegar hann hafði heima,
hlítar-kost, þótt féin sé lítil.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 18 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
17 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 17 — Arngr Gd 17IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Hríðin gjǫrðiz hǫrð, er óðu
hermenn saman flokkum tvennum;
byskup bauð at bragnar rǫskvir
berðiz ei með hvǫssum sverðum;
þreyttir gengu saman á sléttu
(svá er Víðines kallat) síðan;
kvíða mátti hann krǫppum dauða;
Kolbeini varð grand at steini.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 19 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
18 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 18 — Arngr Gd 18IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Beiðiz hann, sem búinn var dauði,
blíða lausn, en hætt var stríði;
allan gaf hann sik orðum fullum
einum guði í þrennum greinum;
feginn veitti þat seggja sættir
síðan skjótt með allri blíðu,
byskup sæll þvíat banni fullu
brott kastaði þungra lasta.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 20 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
19 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 19 — Arngr Gd 19IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Engi skal, þótt illa gangi,
ǫrvilnan sik láta skilja,
dauða stíg, þvíat dæll er at vægja,
dýrligr frá þér himna stýrir;
mætri eru guðs ok miklu betri
miskunnar verk glæpum sterkum;
Máría ok Pétarr megu þat skýra
merkiligast ok dýrir klerkar.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 21 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
20 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 20 — Arngr Gd 20IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Styrki oss til allrar orku
yfirdómari himna ljóma,
orða-skortr svá at engi verði
íðvandliga stefit at smíða;
allar fekk af engla stilli
yfirmann kosta-dygðir sannar;
Guðmundr fekk af guðdóms anda
gnógligt vald með dýrð um aldir.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 22 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
21 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 21 — Arngr Gd 21IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Stirfinn æsir Sturlu arfi
stólsettan á byskup Hóla
grimdar flokk, en geymir ekki
guðligt vald hvé þat má haldaz;
blóði dreifðu bragnar reiðir
(barðiz herr) í kirkjugarði;
saurguð var þá móðir margra
mikilvirk í sér Hóla kirkja.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 23 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
22 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 22 — Arngr Gd 22IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ítran færðu í útlegð stirða,
allskyns rán þeir gjǫrðu hánum
blindri sál, af byskups stóli;
bannsverk gjǫrðuz fleiri á klerkum;
ríða varð fyr rugli hǫrðu
(reiting er þat) vestr í sveitir;
Snorri bauð þá sínum herra
smeykinn heim í holtit Reykja.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 24 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
23 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 23 — Arngr Gd 23IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Síðan neyddu, sárum saddir
syndum (þat var daufligt yndi)
lærða menn, at leyfa gjǫrði,
lǫng stund var sú, messusǫngva,
þá er bannaði beint at sǫnnu
biskup mildr at heyraz skildi;
aumir váru þeir allan tíma
(enn sanna ek þat gjarna) þenna.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 25 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
24 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 24 — Arngr Gd 24IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Mannrauna bar mesta pínu,
mætt reiknaz þat píslar-vætti,
oss er ljóst at hann unni Kristi
allra mest í gjǫrðum flestum.
Allar fekk af engla stilli
yfirmann kosta-dygðir sannar;
Guðmundr fekk af guðdóms anda
gnógligt vald með dýrð um aldir.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 26 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
25 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 25 — Arngr Gd 25IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Frétt hefir ǫld, at flagðit sótti
frjóvan mann, en pínir annan,
yfrit stórum jarðar hári
á kǫstuðuz þau með lǫstum;
fjandinn vilti fýst með blindi,
fekk hann mót staðit síðr en ekki;
signaz skyldu seggir hygnir;
Selkolla lék þá til heljar.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 27 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
26 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 26 — Arngr Gd 26IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Heilagr maðr fór hitta vélinn;
hosan af fæti tók at losna;
heiðna laust hann hǫndum báðum;
hvarf fjandinn þá niðr í granda;
vígði hinn er vandiz dygðum
(varð bót af því) dreyra jarðar,
selskrípit hlaut (sannra glæpa)
sǫkkvaz fljótt í myrkr et dǫkkva.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 28 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
27 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 27 — Arngr Gd 27IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Tírprúðr setti tvenna ok fjóra
(tókz hnoss af þeim ættar) krossa;
ýlandi stǫkk ilsku-skóli
ólmligr í sér brott frá Hólmi;
síðan fluttu seggir skratta
sútaukinn í líki knútu,
ymrinn get ek at heyriz heima,
helvítis vist fjarri Kristi.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 29 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
28 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 28 — Arngr Gd 28IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Optliga vann sá er geymdi giptu
grandlauss maðr á árum fjanda
hávan sigr með hollri gæfu;
hann er leiðsagi valdra manna.
Allar fekk af engla stilli
yfirmann kosta-dygðir sannar;
Guðmundr fekk af guðdóms anda
gnógligt vald með dýrð um aldir.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 30 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
29 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 29 — Arngr Gd 29IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Byskup sótti skrín et skreytta,
skildi hann þat sannan vilja,
Óláfs konungs (enn skal stæla),
erkibyskups (nýjan verka),
Þórir tók, en þýtr at eyrum
þungligt róg af mǫrgum tungum,
heilagan mann með heiðri ok sælu,
hans, vildi svá guðlig mildi.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 31 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
30 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 30 — Arngr Gd 30IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Eptir spurði efli krapta,
elsku kunnr hví hann vígði brunna,
"orðit leikr á yðrum gjǫrðum
allra mest um vígslur presta";
svá skýrðar vann sínar gjǫrðir
sannfróðliga rǫksemd góðri
hygginn maðr, at hvárutveggja
hann þakkaði eyði banna.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 32 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
31 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 31 — Arngr Gd 31IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Fjórir báðu fremdar stýri
fátækir menn blítt með gráti;
rakkur hafði raunar ekki
ráðum hollr nema af silfri bolla;
margveitinn bað Máríu brjóta
mjǫk jafnstóra parta fjóra,
fundna bæn af foldar tǫnnum
feginn reiddi hann þeim er beidduz.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 33 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
32 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 32 — Arngr Gd 32IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Veiti oss nú mær en mæta
Máría, at hjálpiz sálur várar,
sanna sætt við sárum ótta,
syndalausn ok náðugt yndi;
lúti gjǫrvǫll landsbygð ítrum
lim stólkonungs bjartra himna;
drottinn heyrðu nú mildr ok máttugr
mína bæn, at hann hvíli í skríni.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 34 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
33 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 33 — Arngr Gd 33IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Geysiligt tók upp at æsaz,
ilsku róg af fjandans plógi,
Þórir hlýðir, enn á eyði,
erkibyskup, faðir klerka;
embættit tók alt í brottu
(ólz sorg af því) byskups Hóla;
hugsar hinn at huggan vaxi
heilagr maðr af skepnu deili.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 35 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
34 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 34 — Arngr Gd 34IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Braut sendir hann beggja handa
bersnauðan prest, sviptan auði,
fáklæddan í snarpri skryddu,
skællaust kunni hann ekki at mæla;
Rómam hitti rekkr enn aumi
ráða-snjallr ok Péttars hallir;
bréfi kom hann þó brott at hófi
bjálfa skrýddr fyr páfann sjálfan.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 36 (AII, 355; BII, 381); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
35 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 35 — Arngr Gd 35IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Aptr vitjaði auðar sviptir
(undrlaust var þat) Nóregs grundar;
búllam hafði hann beint með ǫllu;
bilar alls ekki drottins vilja;
aptr fengit var geymi giptu
guðligt vald, at hann skal halda
ǫllu, svá at um megi stilla
engi spell, eða láta ella.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 37 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
36 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 36 — Arngr Gd 36IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Drottinn lætr þú dýrar stéttir
drambferðugar lágar verða,
auðmjúkan vilt jafnan rækja
aldar gramr með hæra valdi.
Lúti gjǫrvǫll landsbygð ítrum
lim stólkonungs bjartra himna;
drottinn heyrðu nú mildr ok máttugr
mína bæn, at hann hvíli í skríni.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 38 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
37 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 37 — Arngr Gd 37IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Heim skundaði hyggju geymir,
hrósa mátti hann sigri ljósum;
ónáðir fekk ærnar síðan
(ungligt var þat) af Sturlungum;
snillingrinn þolir snarr um alla
sína ævi líkams pínu,
hónum aukaðiz hár af slíku
(handvíst er þat) verðleikr andar.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 39 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
38 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 38 — Arngr Gd 38IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Særir fell í sjúkleik stóran
sunda báls, er framm liðu stundir;
megnit þvarr en mintuz varrar,
minn lausnari, bæna þinna;
miskunnar bað sálu sinni
snildar-drengr, en trúi ek at englar
hána færði heim af stirðum
hans líkama í guðligt ríki.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 40 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
39 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 39 — Arngr Gd 39IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Heilagr blómgaz hǫlda skýlir,
hann líkiz við pálma, slíkum
dýrðar-verkum drottins orku
dægra stalls, um landsbygð alla;
blindum veit ek at sýnin sendiz,
sjúkir gleðjaz með heilum búkum,
mælti dumbr þá er hljóp enn halti,
henda líf í eldi brendir.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 41 (AII, 356; BII, 382); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 84
 
40 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 40 — Arngr Gd 40IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Líti þjóð í lofsmíð mætri
lundar hress á pálmam þessa,
(ýta mun þat elsku bæta)
ǫll í senn hvé flúrin renna.
Lúti gjǫrvǫll landsbygð ítrum
lim stólkonungs bjartra himna;
drottinn heyrðu nú mildr ok máttugr
mína bæn, at hann hvíli í skríni.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 42 (AII, 356-7; BII, 382-3); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 83
 
41 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 41 — Arngr Gd 41IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Máttugr gef þú í slæm enn slétta
snildar-orð, af þinni mildi
æztri blómaz allir heimar,
alhróðigr mér faðir þjóðar;
sǫnn ein vilda ek segja runnum
snillings verk, eða dýrlig merki
háleit þau, sem hann gefr ýtum,
hildar serks, fyr drottins mildi.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 43 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
42 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 42 — Arngr Gd 42IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Bergr ábóti hefir birtan margan
byskups heiðr í máli greiðu;
inna réð hann allar sannar
jarteinir hans mjúku hjarta;
eigi er veitt at víða hittiz
(vandi er slíkt) í þessu landi
tungan nein, at svá muni syngja
sanna dýrð af einum manni.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 44 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 116
 
43 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 43 — Arngr Gd 43IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Setti hann í sínum þætti,
samlíkjandi byskup ríkan
feitum cedro, fjórum mætum
fyrir rennandi krapta þrenna,
trú ok ván þær treystu hreinan,
til má ást (þat er rétt at skilja);
satt mun flutt af slíks manns háttum,
slitna aldri þessur vitni.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 45 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5
 
44 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 44 — Arngr Gd 44IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Cedrús vex í foldar faxi;
fjallit hefir at merkja allra
birting þeira, er hreinum hjǫrtum
haldi líf með skírleiks valdi;
þýðir Líbanús enn í óði,
allegorice rétt at kalla,
alls ráðanda einka-brúði
oss tæjandi, kristni frægja.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 46 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 108
 
45 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 45 — Arngr Gd 45IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Cedrús fekk, svá at endaz ekki,
allar fjórar dygðir stórar,
eina þá, sem ei má fúna,
ilman helz þótt viðrinn eldiz;
feitin drepr með magni mætu
maðka þá er í sárum spraðka;
ormar flýja eitri fermdir
(eflaust er þat) sætleik traustan.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 47 (AII, 000; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 109
 
46 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 46 — Arngr Gd 46IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Guðmundr líkiz (enn skal auka
efnat lof, þat er ei mun rofna),
einu tré, því er ei má fúna,
eldi lestr þótt heimrinn bresti;
allir treysta hann í hæstri
himna vist með sjálfum Kristi;
fundinn verðr þess engi endir
eilífs valds, er þar er at halda.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 48 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 110
 
47 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 47 — Arngr Gd 47IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Liðit er nú sízt hann var heðra
hundrað ára (svá hǫfum fundit),
aukaz þar til enn at líku
átta vetr, sem ritning váttar;
aldri þverr í efrum ǫldum,
einart vex fyr sannar greinir,
frægðin hans ok fagrar dygðir;
finnaz þar til sǫgur ok minni.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 49 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 111
 
48 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 48 — Arngr Gd 48IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Orð guðs kendi ágæt fyrðum
elsu kunnr af spektar brunni;
fyrir því varð, sem frægt er orðit,
feyjandi sár maðkr at deyja;
síðan sleikti sæll ok mýkti
synda þunga linri tungu;
feiti smurði ástvinr ýta
ǫllum trúr ok víni súru.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 50 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 112
 
49 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 49 — Arngr Gd 49IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Færir framm, svá at hverr megi heyra,
hróðrar smíð, er launar hljóði,
auðar hlunnr, hvé yfirmann þenna
eitrspýjandi snákar flýja;
djǫflar hafa sik út með afli,
á hrindaz þeir járna tindum;
hverr setr ǫðrum (hvar sé mætra?),
horn í síðu púka fornra.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 51 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 113
 
50 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 50 — Arngr Gd 50IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Táknin ǫll, hvé lýði læknar
lofðungs vinr, þess stýrir tunglum,
engi fær þau talt með tungu,
tíðast maðr þótt lofgjǫrð smíði,
einkar hátt því at allar stéttir
Íslands vilja nú Guðmund prísa;
heita menn til Hóla gætis;
hann er lífgjafi sjúkra manna.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 52 (AII, 358-9; BII, 385); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 82
 
51 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 51 — Arngr Gd 51IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Ýtar frák ek at út reru báti
ár spennandi í stǫðum tvennum,
týndu þeir, sem ei má undra
angr kærandi, sínum snærum;
fundu aðrir fjarri landi,
(fekk Guðmundur heiðr af rekkum)
drógu neðan ór djúpum ægi,
dorgar bǫnd, en lokit var sorgum.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 53 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 104
 
52 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 52 — Arngr Gd 52IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Vættu þeir, er þurfa þóttuz,
þunnan hnjósk í vígðum brunni,
(því tókz þeim í einu eiki
elris grand) á kalda-landi.
Vatnit brann, svá at skildiz skǫtnum
skýrligt verk, með krapti dýrum
(tírsæll gaf því tungla stýrir
til þess afl) hjá kvátru tafli.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 54 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 101
 
53 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 53 — Arngr Gd 53IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Vægja hlýtr fyr valdi mætu
várs byskups (hann græðir sára)
sjálf náttúran, sett af hilmi
sunnu stóls, þess er ríkti at Hólum;
almáttigr því at Jésús veitir
(undrlaust er þat) bæn Guðmundi;
skepnan ǫll verðr skyld at halda
(skil ek gjǫrla þat) sínum vilja.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 56 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 105
 
54 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 54 — Arngr Gd 54IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Heilagt blóm kom hringa Naumu
hátíð sína þrǫngða pínu
hitta; sú var himna drottins
hǫll tígnari meyjum ǫllum;
henni fylgdi hreinn meðr sǫnnu
hennar vinr, sem ritning kennir
þetta lof, þvíat þeir hafa váttat
þat, Guðmundar lǫngu fundit.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 57 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 85
 
55 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 55 — Arngr Gd 55IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sínar lagði hendr en hreina
himins drottning á megni þrotna
Þrúði, náði hún þegar at fæða,
þráða, pilt at Jésú ráði;
braut hǫfðu þau bǫrr ok sæta
barn með sér, en hún vaknar, gjarna,
harðla skjótt, fyr heilsu veitta
hvítr sprakki réð báðum þakka.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 58 (AII, 360; BII, 387); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 86
 
56 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 56 — Arngr Gd 56IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Vélheptir gaf vísum krapti
vífi sýn, því er hlaut at rýna,
vetrum fyrr en væri betra
vel þrem tigum, ef rétt skal telja,
augun sín strauk opt í hreinu,
áðr batnaði, signdu vatni;
Kráka var þá ára eikin
áttatigi ok þriggja váttuð.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 61 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 89
 
57 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 57 — Arngr Gd 57IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Sǫkkva réð við sjóvarbakka,
sveinn drukknaði í geima hreinum,
arfi prests þess er opt hefir lastat
(undrligt er þat) siðu Guðmundar;
síðan hét með geystum gráti
guðs játara af meingjǫrð láta,
hnuggit líf ef hans mǫg þægi
heilagr maðr af skepnu deili.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 63 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 106
 
58 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 58 — Arngr Gd 58IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Gotnar steyptu vígðu vatni,
vann Kursa þat jartegn sanna,
inn í munn þeim unga manni;
ítarligt er slíkt at líta;
hneigir veit ek at upp lauk augum
unnar bliks með krapti miklum;
síðan stóð, svá at seggir náðu
sókndeilanda at fagna heilum.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 64 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 107
 
59 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 59 — Arngr Gd 59IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Skínandi sitr sonr hjá sínum
samheldr ok jafn feðr í veldi
(hverja stund) ok heilagr andi,
(hendir slíkt en ei verðr endat);
þessum ǫll en hyggju-hvassa
hǫlda sveit er skyld at veita
allan heiðr með elsku fullri,
einum guði í þrennum greinum.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 65 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 114
 
60 Vol. 4. Arngrímr ábóti Brandsson, Guðmundardrápa, 60 — Arngr Gd 60IV

The following text is from a superseded edition and is not the work of the editor(s) named on this page. It is included for reference only. Do not refer to this site when using this text but rather consult the original edition (Skj where relevant).

Fǫður jamn sitr á hávum himni
hæstr í dýrð með valdi glæstu,
sǫngr heyriz þar sætr af englum,
sonr eingetinn vífs ens hreina;
allir lofa þar ástar fullir
anda guðs, er oss firrir grandi;
heimrinn allr með helgu blómi
haldi slíkri dýrð um aldir.

Skj: Arngrímr ábóti Brandsson: 1. Guðmundar kvæði (drápa?) byskups 66 (A; B); hrynhent; ed. GN; group: C; mss: 5; texts: GBpD 115
 
© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.