Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

login: password: stay logged in: help

Anonymous Poems (Anon)

VII. Sólarljóð (Sól) - 83

not in Skj

Sólarljóð (‘Song of the Sun’) — Anon SólVII

Carolyne Larrington and Peter Robinson 2007, ‘(Introduction to) Anonymous, Sólarljóð’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 287-357.

 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83 

Skj: Anonyme digte og vers [XII]: G [6]. Sólarljóð, digt fra det 12. årh. (AI, 628-40, BI, 635-48)

SkP info: VII, 344

old edition introduction edition manuscripts transcriptions concordance search files

68 — Anon Sól 68VII

edition interactive full text transcriptions old edition references concordance

 

Cite as: Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 68’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 344.

Allar ógnir        fær þú eigi vitat,
        þær sem helgengnir hafa;
sætar synðir
        verða at sárum bótum;
        æ koma mein eptir munuð.

Þú fær eigi vitat allar ógnir, þær sem helgengnir hafa; sætar synðir verða at sárum bótum; mein koma æ eptir munuð.

You will never get to know all the terrors which those who have gone to Hell have; sweet sins turn into bitter compensations; injuries always come after pleasure.

Mss: 166bˣ(48r), papp15ˣ(6v), 738ˣ(83r), 167b 6ˣ(3v), 214ˣ(151v-152r), 1441ˣ(586), 10575ˣ(9v), 2797ˣ(236)

Readings: [3] þær: om. papp15ˣ, 1441ˣ, 10575ˣ, þá 214ˣ    [5] verða: verði 10575ˣ;    at: á papp15ˣ, 738ˣ, 167b 6ˣ, 1441ˣ;    bótum: ljótum 738ˣ    [6] æ: er 738ˣ;    mein: menn 738ˣ, 167b 6ˣ

Editions: Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [6]. Sólarljóð 68: AI, 638, BI, 646, Skald I, 315; Bugge 1867, 367, Falk 1914, 39, Björn M. Ólsen 1915, 20, Fidjestøl 1979, 69, Njörður Njarðvík 1991, 95, Njörður Njarðvík 1993, 74, 142.

Notes: [2] fær þú eigi vitat ‘you will never get to know’: Njörður Njarðvík (1991, 95) notes a parallel use of the inexpressibility topos for the torments of Hell in Has 39. — [6] æ koma mein eptir munuð: The l. sounds proverbial; Paasche (1914b, 52) notes a close parallel in Peter Damian’s C10th poem Rhythmus de die mortis, st. 7 where dulcedo carnis ‘the sweetness of the flesh’ is turned into bitterness.

© Skaldic Project Academic Body, unless otherwise noted. Database structure and interface developed by Tarrin Wills. All users of material on this database are reminded that its content may be either subject to copyright restrictions or is the property of the custodians of linked databases that have given permission for members of the skaldic project to use their material for research purposes. Those users who have been given access to as yet unpublished material are further reminded that they may not use, publish or otherwise manipulate such material except with the express permission of the individual editor of the material in question and the General Editor of the volume in which the material is to be published. Applications for permission to use such material should be made in the first instance to the General Editor of the volume in question. All information that appears in the published volumes has been thoroughly reviewed. If you believe some information here is incorrect please contact Tarrin Wills with full details.